Berikut dibawah ini adalah teks full lengkap terjemahan lirik lagu Atouna El Toufoule Arab, Latin beserta artinya ke dalam bahasa Indonesia yang dinyanyikan Sabyan.
Lirik Lagu Atouna El Toufoule (Arab, Latin dan Artinya Lengkap) – Sabyan
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ جِيْنَا نَعِيْدْكُمْ يَاعَالَمْ سَمَائْنَا عَمْ تِحْلَمْ، عَمْ تَسْأَلِ الأَيَّامْ يَاعَالَمْ أَرْضِيْ صَغِيْرِةْ، مِثْلِيْ صَغِيْرِةْ أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ سَمَائْنَا عَمْ تِحْلَمْ، عَمْ تَسْأَلِ الأَيَّامْ يَاعَالَمْ أَرْضِيْ صَغِيْرِةْ، مِثْلِيْ صَغِيْرِةْ أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ I am a child My doors are waiting Give us a chance أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ جِيْنَا نَعِيْدْكُمْ
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
A’touna, A’touna, A’touna Es-Salam
Berikan, berikan, berikan kami kedamaian
Jeena N’ayedkom
Kami datang dengan ucapan selamat berlibur
بِالْعِيْدِ مِنْسْأَلْكُمْ
Bel-Eid Minsaalkum
Dan selama liburan kami tanya kepadamu
لَيْسْ مَا فِيْ عِنَّا، لَا أَعْيَادْ وُلَا زِيْنِهْ
Lesh Ma Fee ‘Enna La ‘Ayyad Wula Zeineh
Mengapa di tempat kami tidak ada dekorasi hari raya
Ya ‘Alam
Wahai Dunia
أَرْضِيْ مَحْرُوْقَةْ
Ardhi Mahroo’a
Tanahku habis terbakar
أَرْضِيْ حَرِّيِّةْ مَسْرُوْقَةْ
Ardhi Huriyyeh Masroo’a
Tanahku dicuri kebebasannya
Samana ‘Am Tehlam ‘Am Tes’al El-eiyam
Langit kami sedang bermimpi bertanya kepada hari
وَيْنَ الشَّمْسِ الحِلْوِةْ
Weina Esh-Shames El-Helwe
Dimana matahari yang indah
وَرْفُوْفِ الحَمَامْ
W-Rfouf El-Hamam
Dimana kipasan sayap burung merpati
Ya ‘Alam
Wahai Dunia
أَرْضِيْ مَحْرُوْقَةْ
Ardhi Mahroo’a
Tanahku habis terbakar
أَرْضِيْ حَرِّيِّةْ مَسْرُوْقَةْ
Ardhi Huriyyeh Masroo’a
Tanahku dicuri kebebasannya
Ardhi Zgheere Metli Zgheere
Tanahku Kecil, seperti aku, itu kecil
أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
A’touna Es-salam
Berikan kedamaian
وَأَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ
Waatouna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
A’touna, A’touna, A’touna Es-Salam
Berikan, berikan, berikan kami kedamaian
Samana ‘Am Tehlam ‘Am Tes’al El-eiyam
Langit kami sedang bermimpi bertanya kepada hari
وَيْنَ الشَّمْسِ الحِلْوِةْ
Weina Esh-Shames El-Helwe
Dimana matahari yang indah
وَرْفُوْفِ الحَمَامْ
W-Rfouf El-Hamam
Dimana kipasan sayap burung merpati
Ya ‘Alam
Wahai Dunia
أَرْضِيْ مَحْرُوْقَةْ
Ardhi Mahroo’a
Tanahku habis terbakar
أَرْضِيْ حَرِّيِّةْ مَسْرُوْقَةْ
Ardhi Huriyyeh Masroo’a
Tanahku dicuri kebebasannya
Ardhi Zgheere Metli Zgheere
Tanahku Kecil, seperti aku, itu kecil
أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
A’touna Es-salam
Berikan kedamaian
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ
Atouna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
A’touna, A’touna, A’touna Es-Salam
Berikan, berikan, berikan kami kedamaian
Aku adalah seorang bocah
With something to say
Yang ingin menyampaikan sesuatu
Please listen to me
Tolong dengarkan aku
I am a child
Aku adalah seorang bocah
Who wants to play
Yang ingin bermain
Why don’t you let me
Kenapa tidak kau biarkan aku
Pintuku menunggu
My friends are praying
Teman-temanku sedang berdoa
Small hearts are begging
Sebentuk hati mungil ini memohon
Give us a chance
Berikan kami kesempatan
Give us a chance
Berikan kami kesempatan
Berikan kami kesempatan
Give us a chance
Berikan kami kesempatan
Give us a chance
Berikan kami kesempatan
Please, please, give us a chance
Tolong, tolong, tolong berikan kami kesempatan
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا الطُّفُوْلِةْ
A’touna Et-Tufoole
Berikan kami masa kecil
أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا، أَعْطُوْنَا السَّلَامْ
A’touna, A’touna, A’touna Es-Salam
Berikan, berikan, berikan kami kedamaian
Jeena N’ayedkom
Kami datang dengan ucapan selamat berlibur
بِالْعِيْدِ مِنْسْأَلْكُمْ
Bel-Eid Minsaalkum
Dan selama liburan kami tanya kepadamu
لَيْسْ مَا فِيْ عِنَّا، لَا أَعْيَادْ وُلَا زِيْنِهْ
Lesh Ma Fee ‘Enna La ‘Ayyad Wula Zeineh
Mengapa di tempat kami tidak ada dekorasi hari raya
EmoticonEmoticon